Κατεβάστε το αρχείο: Ύλη Λατινικών Γ´ Λυκείου – Συντακτικά φαινόμενα που εξετάζονται
ΚΕΙΜΕΝΑ | ΣΥΝΤΑΚΤΙΚΟ | |
Κειμ.3 Μετάφραση | Παρατηρήσεις του κειμένου 1
Παρατηρήσεις του κειμένου 2 Παρατηρήσεις του κειμένου 3 |
· Χρήση των πτώσεων
· Χρήση δοτικής |
Κειμ.5 Μετάφραση | Παρατηρήσεις του κειμένου 4
Παρατηρήσεις του κειμένου 5 |
· Αλληλοπάθεια
· Αφαιρετική (αναφοράς, in + αφαιρετική=χρόνο) · Παράθεση-επεξήγηση · Αυτοπάθεια(κτήση με αυτοπάθεια-χωρίς αυτοπάθεια) · Απλή αφαιρετική λέξεων που δηλώνουν χρόνο(πότε έγινε κάτι) |
Κειμ.6
Μετάφραση |
Παρατηρήσεις του κειμένου 6 | · Γενική υποκειμενική ή αντικειμενική
· Ανάλυση επιθετικού προσδιορισμού/παράθεσης σε αναφορική πρόταση |
Κειμ.7
Μετάφραση |
Παρατηρήσεις του κειμένου 7 | · Απαρεμφατική σύνταξη |
Κειμ.11
Μετάφραση |
Παρατηρήσεις του κειμένου 8
Παρατηρήσεις του κειμένου 9 Παρατηρήσεις του κειμένου 10 Παρατηρήσεις του κειμένου 11 |
· Χρονικές προτάσεις του προτερόχρονου (postquam, ubi, ut, simul)
|
Κειμ.13
Μετάφραση |
Παρατηρήσεις του κειμένου 12
Παρατηρήσεις του κειμένου 13 |
· Εξωτερικό αναγκαστικό αίτιο(ob, per, propter + αιτιατική)
|
Κειμ.14
Μετάφραση |
Παρατηρήσεις του κειμένου 14
|
· Cum + οριστική παρακειμένου (αντίστροφος) + repente. Στην κύρια: vix, aegre.
|
Κειμ.15
Μετάφραση |
Παρατηρήσεις του κειμένου 15 | · Ποιητικό αίτιο (ab, a + αφαιρετική)
· Ενεργητικό-παθητικό απαρέμφατο · Cum + οριστική(επαναληπτικός) |
Κειμ.20
Μετάφραση |
Παρατηρήσεις του κειμένου 16
Παρατηρήσεις του κειμένου 17 Παρατηρήσεις του κειμένου 18 Παρατηρήσεις του κειμένου 19 Παρατηρήσεις του κειμένου 20 |
· Εσωτερικό αναγκαστικό αίτιο
· Εξάρτηση απαρεμφάτου από παθητικούς τύπους λεκτικών και δοξαστικών ρημάτων · Γενική-αφαιρετική ιδιοότητας · Μετοχές (επιθετική, επιρρηματική, κατηρογηματική) · Dum + οριστική ενεστώτα(ταυτόχρονη πράξη)
|
Κειμ.21
Μετάφραση |
Παρατηρήσεις του κειμένου 21 | · Απόλυτη μετοχή
· Μετατροπή πρότασης σε μετοχή · Ανάλυση μετοχής σε πρόταση |
Κειμ.24
Μετάφραση |
Παρατηρήσεις του κειμένου 22
Παρατηρήσεις του κειμένου 23 Παρατηρήσεις του κειμένου 24 |
· Σημασία υποτακτικής
· Ακολουθία χρόνων · Cum + υποτακτική(ιστορικός-διηγηματικός) · cum + οριστική(πότε έγινε κάτι) · Αιτιολογικές ουσιαστικές προτάσεις |
Κειμ.25
Μετάφραση |
Παρατηρήσεις του κειμένου 25 | · Απαγόρευση
· Προσδιορισμός χρόνου (ante+αιτιατική) |
Κειμ.27
Μετάφραση |
Παρατηρήσεις του κειμένου 26
Παρατηρήσεις του κειμένου 27
|
· Β´ όρος σύγκρισης
· Απόλυτη σύγκριση · Αφαιρείται η παράγραφος 4 των παρατηρήσεων του κειμένου 27 (αναφορική πρόταση σε πλάγιο λόγο) |
Κειμ.29
Μετάφραση |
Παρατηρήσεις του κειμένου 28
Παρατηρήσεις του κειμένου 29 |
· Προσδιορισμός του τόπου
· Προσδιορισμός του χρόνου · Γενική πτώση |
Κειμ.31
Μετάφραση |
Παρατηρήσεις του κειμένου 30
Παρατηρήσεις του κειμένου 31 |
· Δοτική
· Αφαιρετική |
Κειμ.34
Μετάφραση |
Παρατηρήσεις του κειμένου 32
Παρατηρήσεις του κειμένου 33 Παρατηρήσεις του κειμένου 34 |
· Γερούνδιο
· Γερουνδιακό (παθητική περιφραστική συζυγία) · Αντικατάσταση debeo+απαρέμφατο σε παθητική περιφραστική συζυγία · Σουπίνο |
Κειμ.36
Μετάφραση |
Παρατηρήσεις του κειμένου 35
Παρατηρήσεις του κειμένου 36 Παρατηρήσεις του κειμένου 49
|
· Αιτιολογικές
· Τελικές · Γερουνδιακό σκοπού · Από τις παρατηρήσεις του κειμένου 49 διδάσκεται μόνο η ανακεφαλαίωση των προσδιορισμών του σκοπού. Η ύλη αφορά στις πέντε (5) αριθμητικώς αναφερόμενες στο σχολικό βιβλίο περιπτώσεις σκοπού μετά από ρήματα κινήσεως σημαντικά (1. τελική πρόταση, 2. αναφορική-τελική πρόταση, 3. σουπίνο σε –um, 4. causa ή gratia με γενική του γερουνδίου και 5. ad με αιτιατική γερουνδίου), αλλά δεν αφορά την περίπτωση του εμπρόθετου γερουνδίου που συνοδεύεται με αντικείμενο σε αιτιατική, επειδή η γερουνδιακή έλξη είναι εκτός εξεταστέας – διδακτέας ύλης. |
Κειμ.38
Μετάφραση |
Παρατηρήσεις του κειμένου 37
Παρατηρήσεις του κειμένου 38 |
· Επιρρηματικές συμπερασματικές προτάσεις
· Χρονικές προτάσεις |
Κειμ.42
Μετάφραση
|
Παρατηρήσεις του κειμένου 39
Παρατηρήσεις του κειμένου 40 Παρατηρήσεις του κειμένου 41 Παρατηρήσεις κειμένου 42 |
· Υποθετικές προτάσεις
· Εναντιωματικές προτάσεις(όχι παραχωρητικές) · Απλές παραβολικές προτάσεις(όχι υποθετικές παραβολικές) · Αναφορικές προτάσεις |
Κειμ.43
Μετάφραση |
Παρατηρήσεις του κειμένου 43 | · Ευθείες ερωτήσεις (εκτός διμελείς ερωτήσεις) |
Κειμ.44
Μετάφραση |
Παρατηρήσεις του κειμένου 44
|
· Πλάγιες ερωτήσεις [Αφαιρούνται οι παράγραφοι 2 και 3 (άλλοι τρόποι εισαγωγής πλάγιων ερωτήσεων)] |
Κειμ.45
Μετάφραση |
Παρατηρήσεις του κειμένου 45 | · Βουλητικές προτάσεις |
Λογικά η απαρεμφατική είναι εκτός ύλης.Βέβαια σε κάποια σχολεία διδάσκεται κανονικά!
Καλό είναι οι επισκέπτες να παρακολουθούν τη συγκεκριμένη ανάρτηση για τυχόν αλλαγές.