Γλωσσικά υποθέματα: Ανάστα ο Κύριος

Γλωσσικά υποθέματα: Ανάστα ο Κύριος

Γλωσσικά υποθέματα: Ανάστα ο Κύριος

Για μεγάλο θόρυβο, αναταραχή, φασαρία, αναστάτωση, σάλο, ανακατωσούρα.

Προστακτική “ανάστα”, αφού είναι αίτημα, κι όχι Αόριστος, όπως το “Χριστός Ανέστη”.

Στην πρωινή λειτουργία του Μ. Σαββάτου ακούγεται ο προχριστιανικός στίχος “Ανάστα ο Θεός κρίνων την γην”, που προαναγγέλλει την Ανάσταση.
Τότε- κατά παράδοση- σημαίνουν δυνατά οι καμπάνες, οι ιερείς χτυπούν διάφορα αντικείμενα ή την κεντρική πύλη, συμβολίζοντας “την θλάσιν των πυλών του Άδη”, ενώ οι πιστοί υποδέχονται την πρώτη Ανάσταση θορυβώντας ιδιαίτερα.
(Η λαϊκή έκφραση αντικατέστησε το θεός με το Κύριος).

Πολλά θορυβώδη έθιμα σ’ όλην την Ελλάδα συνδέονται με αυτήν τη φράση.

http://georgakas.lit.auth.gr/dictionaries/index.php…

 

https://www.facebook.com/manolis.manos.311/
Ελένη Μουτάφη
Η Ελένη Μουτάφη είναι φιλόλογος στο 2ο Γυμνάσιο Λαγκαδά

Η Ελένη Μουτάφη είναι φιλόλογος στο 2ο Γυμνάσιο Λαγκαδά

Απάντηση

Αυτός ο ιστότοπος χρησιμοποιεί το Akismet για να μειώσει τα ανεπιθύμητα σχόλια. Μάθετε πώς υφίστανται επεξεργασία τα δεδομένα των σχολίων σας.

Απάντηση

Αυτός ο ιστότοπος χρησιμοποιεί το Akismet για να μειώσει τα ανεπιθύμητα σχόλια. Μάθετε πώς υφίστανται επεξεργασία τα δεδομένα των σχολίων σας.