Ξενοφῶντος Κύρου Ἀνάβασις 3.2.11-13

Κείμενο: Λυσίου, Κατὰ Ἐρατοσθένους, 1 – 2

Ο Λυσίας κατηγορεί τον Ερατοσθένη ότι ως ένας από τους Τριάκοντα προκάλεσε τον φόνο του αδελφού του, του Πολέμαρχου.

 

Οὐκ ἄρξασθαί μοι δοκεῖ ἄπορον εἶναι, ὦ ἄνδρες δικασταί, τῆς κατηγορίας, ἀλλὰ παύσασθαι λέγοντι· τοιαῦτα αὐτοῖς τὸ μέγεθος καὶ τοσαῦτα τὸ πλῆθος εἴργασται, ὥστε μήτ’ ἂν ψευδόμενον δεινότερα τῶν ὑπαρχόντων κατηγορῆσαι, μήτε τἀληθῆ βουλόμενον εἰπεῖν ἅπαντα δύνασθαι, ἀλλ’ ἀνάγκη ἢ τὸν κατήγορον ἀπειπεῖν ἢ τὸν χρόνον ἐπιλιπεῖν. τοὐναντίον δέ μοι δοκοῦμεν πείσεσθαι ἢ ἐν τῷ πρὸ τοῦ χρόνῳ. πρότερον μὲν γὰρ ἔδει τὴν ἔχθραν τοὺς κατηγοροῦντας ἐπιδεῖξαι, ἥτις εἴη πρὸς τοὺς φεύγοντας· νυνὶ δὲ παρὰ τῶν φευγόντων χρὴ πυνθάνεσθαι ἥτις ἦν αὐτοῖς πρὸς τὴν πόλιν ἔχθρα, ἀνθ’ ὅτου τοιαῦτα ἐτόλμησαν εἰς αὐτὴν ἐξαμαρτάνειν. οὐ μέντοι ὡς οὐκ ἔχων οἰκείας ἔχθρας καὶ συμφορὰς τοὺς λόγους ποιοῦμαι, ἀλλ’ ὡς ἅπασι πολλῆς ἀφθονίας οὔσης ὑπὲρ τῶν ἰδίων ἢ ὑπὲρ τῶν δημοσίων ὀργίζεσθαι.

Πηγή: TLG

 

Λεξιλόγιο

  • ἄπορον ἐστι=είναι δύσκολο
  • δεῖ=πρέπει
  • φεύγων=κατηγορούμενος
  • πυνθάνομαι=πληροφορούμαι
  • ἐξαμαρτάνω=διαπράτω εγκλήματα

 

ΙΙ. Παρατηρήσεις

 

1.«πρότερον μὲν γὰρ ἔδει… τοὺς λόγους ποιοῦμαι». Να μεταφραστεί το παραπάνω απόσπασμα.

2.Ποια δυσκολία αντιμετωπίζει ο ρήτορας και που την αποδίδει;

3.α) Να αντιστοιχήσετε τους ρηματικούς τύπους της στήλης Α με τη γραμματική τους αναγνώριση της στήλης Β.

ΣΤΗΛΗ Α

ΣΤΗΛΗ Β

1.     ἄρξασθαί

2.     εἶναι

3.     ἐπιδεῖξαι

4.     ἀπειπεῖν

5.     πείσεσθαι

α. Απαρέμφατο ενεστώτα

β. Απαρέμφατο αορίστου α´ ε.φ.

γ. Απαρέμφατο αορίστου α´ μ.φ.

δ. Απαρέμφατο μέλλοντα

ε. Απαρέμφατο αορίστου β´ ε.φ.

4.τῆς κατηγορίας, τοσαῦτα, μοι, πυνθάνεσθαι, πολλῆς. Να αναγνωρίσετε συντακτικά τις υπογραμμισμένες λέξεις του κειμένου και να δηλώσετε τη λέξη που προσδιορίζουν.

 

Μετάφραση

Δεν μου φαίνεται ότι είναι δύσκολο, άνδρες δικαστές, να αρχίσω την κατηγορία αλλά (μου είναι) δύσκολο να σταματήσω να μιλώ· έχουν διαπραχθεί από αυτούς τέτοια στο μέγεθος και τόσα στον αριθμό ώστε, ούτε και αν ακόμη κανείς έλεγε ψέματα, θα μπορούσε να αποδώσει σ’ αυτούς φοβερότερες κατηγορίες από αυτές ούτε, αν ήθελε να πει την αλήθεια, θα μπορούσε να αναπτύξει όλο το κατηγορητήριο, αλλά ή ο κατήγορος υποχρεωτικά θα κουρασθεί ή ο χρόνος δε θα του επαρκέσει. Μου φαίνεται όμως ότι τώρα θα πάθουμε τα αντίθετα απ’ ό,τι στο παρελθόν. Πρώτα, λοιπόν, οι κατήγοροι έπρεπε να αποδείξουν ποια αιτία κατηγορίας υπήρχε εναντίον των κατηγορουμένων, ενώ τώρα πρέπει από τους κατηγορουμένους να μάθουμε ποια ήταν η αιτία της έχθρας προς την πόλη, εξαιτίας της οποίας τόλμησαν να διαπράξουν τόσο φοβερά εγκλήματα εναντίον της. Μιλάω έτσι, όχι γιατί δεν έχω προσωπικές έχθρες και συμφορές αλλά γιατί υπάρχει σε όλους πολλή αφθονία ώστε να αγανακτούν και για τις ατομικές τους συμφορές και για τις συμφορές της πόλης.

Προηγούμενο άρθροΓραμματική: Συνηρημένα γ´ τάξης σε -οω
Επόμενο άρθροΣυγγραφείς και βιβλία / WRITERS AND BOOKS
Ο Μανόλης I. Μαυρακάκης γεννήθηκε στην Αθήνα και κατοικεί μόνιμα στο Ηράκλειο Κρήτης. Είναι πτυχιούχος του τμήματος Φιλολογίας της Φιλοσοφικής σχολής του Πανεπιστημίου Κρήτης. Είναι κάτοχος μεταπτυχιακού τίτλου στην Ελληνική γλώσσα και λογοτεχνία από το Ανοιχτό Πανεπιστήμιο Κύπρου. Από το 2000 εργάζεται ως καθηγητής φιλόλογος σε σχολεία και φροντιστήρια της Μέσης Εκπαίδευσης. Από το 2018 συνεργάζεται με τις εκδόσεις Πατάκη εκδίδοντας σημαντικό αριθμό βιβλίων για το μάθημα της Νεοελληνικής Γλώσσας. Είναι δημιουργός και διαχειριστής της εκπαιδευτικής σελίδας filologikos-istotopos.gr.

Αυτός ο ιστότοπος χρησιμοποιεί το Akismet για να μειώσει τα ανεπιθύμητα σχόλια. Μάθετε πώς υφίστανται επεξεργασία τα δεδομένα των σχολίων σας.