HrodotosΞημέρωσε ο γερο-βρακάς, ξημέρωσε η ψυχή του,
ξημέρωσε κι η βράκα του κι ανέβη στο κατάρτι
να γίνει φλόκος μόρτικος, μετζάνα και μαΐστρα
να φέρει μια ώρα αρχύτερα καράβια αγαπημένα
που επεθυμούσε κι άργησαν
που λαχταρούσε κι ήρθαν.

Ακόνισε ο γερο-βρακάς τα στομωμένα νιάτα,
τα σκουριασμένα γράσαρε γόνα μην τον ντροπιάσουν
κι ασβέστωσε τα σωθικά, να μπει ο γαμπρός του ο ήλιος.

Σκέλεθρος τράγος, θάμα, και μανάρεψε
ξερό χωράφι, χέρσο, κι εκαρπίστη.

Πάνω από τις κακιές ουλές το πέπλο της Παρθένας,
λάδι απ’ τα κιούπια τα ιερά, χάδι της Προφητείας:

Θε να γυρίσει, κάποτε, με χρόνια, με καιρούς
Θα ‘ρθει ξανά η Προστάτισσα Θεά μέσα στη δόξα
Θα κουβαλάει στις πλάτες της το νέο μας βασιλιά
στεφανωμένο μ’ άσπιλο στεφάνι από ελιά.

Πηγή: Ολόκληρο το άρθρο μπορείτε να το διαβάσετε στο http://antonispetrides.wordpress.com

Προηγούμενο άρθροΠίνακες με τα αποτελέσματα ένταξης στο μητρώο Ειδικών Επιστημόνων – Αξιολογητών
Επόμενο άρθροΥλικό για την Αρχαία Τραγωδία και τον Ιππόλυτο του Ευριπίδη
Ο Αντώνης Κ. Πετρίδης (γεν. 1975) είναι αριστούχος απόφοιτος κλασικής φιλολογίας του Αριστοτελείου Πανεπιστημίου Θεσσαλονίκης και διδάκτωρ του Πανεπιστημίου του Cambridge (Trinity College). Υπηρετεί ως Επίκουρος Καθηγητής Κλασικής Φιλολογίας στο Πρόγραμμα “Σπουδές στον Ελληνικό Πολιτισμό” του Ανοικτού Πανεπιστημίου Κύπρου. Τα ερευνητικά του ενδιαφέροντα κινούνται κυρίως γύρω από το αρχαίο ελληνικό θέατρο και την ελληνιστική λογοτεχνία. Από το 2009 ανήκει στην ομάδα που συνέγραψε και εποπτεύει την εφαρμογή του Νέου Αναλυτικού Προγράμματος για τη διδασκαλία των Αρχαίων Ελληνικών και Λατινικών στη Μέση Εκπαίδευση. Στο πλαίσιο αυτής της συνεργασίας έχει αναλάβει την πτυχή της Αρχαίας Γραμματείας από Μετάφραση στις τρεις τάξεις του Γυμνασίου.

Αυτός ο ιστότοπος χρησιμοποιεί το Akismet για να μειώσει τα ανεπιθύμητα σχόλια. Μάθετε πώς υφίστανται επεξεργασία τα δεδομένα των σχολίων σας.