Γλωσσικά υποθέματα: Εξαπολύω μύδρους

Γλωσσικά υποθέματα: Εξαπολύω μύδρους

Γλωσσικά υποθέματα: Εξαπολύω μύδρους

Μεταφ. για έντονα καυστικό, επικριτικό, επιθετικό λόγο, ή συντριπτικά επιχειρήματα εναντίον κάποιου.
Κυριολ. καυτό ρευστό ηφαιστειακό μάγμα, πυρακτωμένος διάπυρος όγκος που εκτοξεύεται σε μεγάλη απόσταση, βλήμα πυροβόλου όπλου (μυδράλιο)

Πιθανόν < μυδάω (είμαι μούσκεμα, στάζω) = + επίθημα -ρος (ρευστή μάζα).

Ηρόδοτος: μύδρον σιδήρεον κατεπόντωσαν.

Σοφοκλής, Αντιγόνη- στ. 264: Ο φύλακας, ανακοινώνοντας στον Κρέοντα την ταφή του Πολυνείκη, για να τονίσει την πίστη του στον βασιλιά δηλώνει: ἦμεν δ᾽ ἑτοῖμοι καὶ μύδρους αἴρειν χεροῖν ( Ήμαστε έτοιμοι και πέτρες γεμάτες φωτιά να σηκώσουμε με τα χέρια μας…

Μύδροι ονομάζονταν και τα κομμάτια αστέρων, οι μετεωρίτες.

 

http://www.patakis.gr/viewshopproduct.aspx?id=748940
Ελένη Μουτάφη
Η Ελένη Μουτάφη είναι φιλόλογος στο 2ο Γυμνάσιο Λαγκαδά

Η Ελένη Μουτάφη είναι φιλόλογος στο 2ο Γυμνάσιο Λαγκαδά

Απάντηση

Αυτός ο ιστότοπος χρησιμοποιεί το Akismet για να μειώσει τα ανεπιθύμητα σχόλια. Μάθετε πώς υφίστανται επεξεργασία τα δεδομένα των σχολίων σας.

Απάντηση

Αυτός ο ιστότοπος χρησιμοποιεί το Akismet για να μειώσει τα ανεπιθύμητα σχόλια. Μάθετε πώς υφίστανται επεξεργασία τα δεδομένα των σχολίων σας.